Τα θέματα των Λατινικών ήταν με σαφήνεια διατυπωμένα και κάλυπταν ευρύ φάσμα της εξεταστέας ύλης. Τα αποσπάσματα που δόθηκαν για μετάφραση προέρχονταν από τα κείμενα 24 και 39 του σχολικού εγχειριδίου. Η ερώτηση της εισαγωγής ήταν για άλλη μια χρονιά κλειστού τύπου και απαιτούσε λεπτομερή γνώση της. Η ετυμολογική άσκηση δεν έκρυβε κάποια ιδιαίτερη δυσκολία. Οι γραμματικές παρατηρήσεις  παρουσίαζαν ποικιλία ως προς τους ζητούμενους τύπους, απαιτούσαν την προσοχή των μαθητών και κινήθηκαν στην παραδοσιακή πρακτική των εξετάσεων. Οι παρατηρήσεις του συντακτικού ήταν διαβαθμισμένης δυσκολίας και πιο απαιτητικές σε σχέση με πέρσι. Ειδικότερα, ζητήθηκε συντακτικός χαρακτηρισμός συγκεκριμένων λέξεων των κειμένων, αναγνώριση υποθετικού λόγου και μετατροπή του σε άλλο είδος, όπως και μετατροπή φράσεων από τον πλάγιο στον ευθύ λόγο. Τέλος,  ιδιαίτερη προσοχή απαιτούσε η αλλαγή της σύνταξης από ενεργητική σε παθητική. Συνεπώς, οι καλά προετοιμασμένοι και συγκεντρωμένοι, κατά την ώρα της εξέτασης μαθητές, θα μπορούσαν να επιτύχουν υψηλές βαθμολογίες. 

ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΗ ΟΜΑΔΑ «ΑΛΜΑ»

Βόλλαρη Εξακουστή

Δάββου Σοφία

Λούπη Βασιλική

Μιχαηλίδη Αθηνά

Παναγιωτοπούλου Όλγα

Πανοπούλου Ιωάννα

Παπαδόπουλος Σάκης